- NEW TASK株式会社
- ニュータスクニュース - New Task News (NTN)
- 2017/11/14
- フィリピンの書類、名前が間違っている?
フィリピン共和国からの書類を取り寄せたら
名前のスペル間違いや、出生日が違っていたなんてことはありませんか?
フィリピン共和国では多々あることです。
この誤りの変更をするには裁判をしなければなりません。
弊社でも様々な方の出生証明書(Birth Certificate)、婚姻記録証明書(AOM)、
結婚証明書(Marriage Certificate)、独身証明書(CENOMAR)等々・・・
記述間違いを訂正するためにフィリピンの当社提携弁護士たちにより
訂正の裁判をすることによって解消して参りました。
昨今では婚姻記録証明書の名前が
本来は「ANA」であるのが「ANNA」と間違って記載されていたのを
訂正致しました。
フィリピンの方との結婚・離婚手続きなどでお困りの方、ご相談の際は、東京六本木のNEW TASK Co., Ltd(ニュータスク株式会社)まで、お気軽にご相談下さい。
Pwede po kayong tumawag or kumunsulta sa amin Siyempre pwede pong TAGALOG at ENGLISH !
お問い合わせはこちらから!
電話でお問い合わせ⇒03-5413-0820
メールでお問い合わせ⇒お問い合わせフォーム
名前のスペル間違いや、出生日が違っていたなんてことはありませんか?
フィリピン共和国では多々あることです。
この誤りの変更をするには裁判をしなければなりません。
弊社でも様々な方の出生証明書(Birth Certificate)、婚姻記録証明書(AOM)、
結婚証明書(Marriage Certificate)、独身証明書(CENOMAR)等々・・・
記述間違いを訂正するためにフィリピンの当社提携弁護士たちにより
訂正の裁判をすることによって解消して参りました。
昨今では婚姻記録証明書の名前が
本来は「ANA」であるのが「ANNA」と間違って記載されていたのを
訂正致しました。
フィリピンの方との結婚・離婚手続きなどでお困りの方、ご相談の際は、東京六本木のNEW TASK Co., Ltd(ニュータスク株式会社)まで、お気軽にご相談下さい。
Pwede po kayong tumawag or kumunsulta sa amin Siyempre pwede pong TAGALOG at ENGLISH !
お問い合わせはこちらから!
電話でお問い合わせ⇒03-5413-0820
メールでお問い合わせ⇒お問い合わせフォーム
- フィリピン国籍の方との結婚手続き
-
・独身証明書
・婚姻届
・結婚報告
・配偶者ビザの申請
- フィリピン国籍の方との離婚手続き
-
・離婚した相手の戸籍謄本
・離婚届
・認証(通称レッドリボン)
・婚姻証明書
・出生証明書
- VISA等について
-
・ビザ申請
(在留資格認定・更新・変更・永住権)
・在留特別許可
・短期滞在
- 通訳・翻訳
-
・英語
・タガログ語
・日本語
- Marriage Procedure for Filipino
-
・CENOMAR (Certificate of No Marriage)
・Report of Marriage
・Advisory on Marriage
・Visa application for spouse
- Judicial Recognition of Foreign
Divorce for Filipino -
・Family Registry of former spouse
・Report of Divorce
・Authentication(Red Rebbon)
・Marriage Certificate
・Birth Certificate
- Language Translation
-
・English
・Tagalog
・Japanese